?

Log in

No account? Create an account

Предыдущее | Следующая публикация



У каждого из нас на свете есть места,
Куда приходим мы на миг уединиться,
Где память, как строка почтового листа,
Нам сердце исцелит, когда оно томится.
Игорь Тальков
На страницах обложки – встречи. На первой Вера Зубарева с отцом, Кимом Беленковичем, на последней она с наставницей, Беллой Ахмадулиной. Под обложкой – встречи: дочери с отцом, автора с читателем, прошлого с настоящим. Встреча континентов, поколений, встреча дорогих друг другу людей. Место встречи – «Гавань».Именно так называется новый сборник стихов Веры Зубаревой, презентованный в Одессе на XV Юбилейной международной книжной выставке-ярмарке «Зеленая волна» 5 августа. Ранее он был представлен во Всемирном клубе одесситов, состоялась презентация и в Москве – с участием автора. На книжную выставку в родной город Вера Зубарева, уже более двадцати лет живущая в Филадельфии, попасть не смогла. Но она прислала яркую музыкальную фразу, которая стала эмблемой XV фестиваля. Своеобразный привет любимой Одессе…

«Книга, о которой сейчас пойдет речь, – это приношение дочери отцу, – начинает знакомство со сборником журналист Роман Бродавко. – Отцу, который был не просто физическим отцом, а ее духовным наставником». По словам Романа Исааковича, в книге «незримо присутствует образ человека, которому она так многим обязана». Одно из наставлений Кима Беленковича, капитана дальнего плавания, лоцмана, публициста, предваряет стихи Веры:
Верочке
«Бесцельно времени не трать –
Нет в мире боле дорогого.
Я подарил тебе тетрадь
Не для занятия пустого.
Пусть море Черное шумит,
Пусть старый дуб листвой колышет.
Узнай, о чем он говорит,
Услышь, чего никто не слышит»

Узнать, о чем говорит дуб, услышать, о чем шумит море, дано не каждому. Как пишет Евгений Голубовский: «Вера – поэт по мироощущению, по образу мысли». Она воспринимает мир в образах. Правда, Вера еще и филолог, литературовед. А ведь наука – область, требующая далеко не образного мировосприятия, как это сочетается? «Для меня художественное и литературоведческое – как сообщающиеся сосуды. Я смотрю на них, как на способ взаимообогащения интуиции и рационального. Иногда просто «закрываю» дверь и ухожу от одного к другому, но в момент редактирования поэзии всегда приоткрываю смежную дверь», – делится Вера.
«Моряку Украины» она пишет: «У нас неимоверная жара, просто плавимся…» И само просится ответить: а у нас идет дождь, у нас терпимо жарко... Разговоры о погоде – болтовня, но не когда живешь на другом континенте. Здесь «каждая весточка с родного берега бередит воспоминания».
– Вера, почему сборник называется «Гавань»? Это как место встречи, пристанище?..
– Да, место встречи в памяти и душе. У каждого из нас есть в душе своя гавань, куда мы заходим на время, чтобы обрести связь с самим собой. Жизнь ведь часто раздирает все на клочки, на мелкие и крупные заботы, тревоги и радости, и утрачивается эта связь с собой как частью вселенной. А связь со вселенной закладывается в детстве, когда ребенок еще не отделился от мира, из которого его вынесло на побережье. Никогда во взрослом возрасте он не будет воспринимать ни новую улицу, ни новый дом, ни даже родителей так, как воспринимал тогда.
В сборнике около шестидесяти стихотворений, собранных в три цикла: «На якоре прошлого», «Лагуна печалей», «Девятый вал». Венчает книгу «Старинный друг» – «поэма о встречах», посвященная известному одесскому литературоведу, учителю Веры и другу ее семьи, Степану Петровичу Ильёву. Вера рассказывает, что стихи писались в разное время: «В «Гавань» включены не только новые, но и опубликованные в самом первом сборнике «Аура», который вышел с предисловием Беллы Ахмадулиной, и во втором, который назывался «Менуэты с тенью». Почти все ранее опубликованные стихи, включая и поэму, немного переделывались, а некоторые даже переписывались». Это неудивительно. Как говорит Евгений Голубовский, представлявший книгу во Всемирном клубе одесситов, Вера – очень требовательный к себе человек, она постоянно совершенствуется.
– Почему под одной обложкой собраны именно эти произведения, как стихи слагаются в сборники?
– Процитирую писательницу Татьяну Янковскую, которая написала: «Поэт и критик Елена Елагина сказала как-то, что книга стихов в современной ситуации эквивалентна большой поэтической форме, и композиция в этом случае тоже важна». Я когда прочитала это, поняла, почему так важно для меня, как все будет располагаться и что войдет в сборник. Для меня и сборник, и просто подборка действительно эквивалентны целостному произведению, хотя понимаешь, что читатель будет читать в своем порядке, часто просто наугад открывая страницу. Но это не важно. Важно, что когда складываешь целое, как сам его видишь, в этом появляется особая энергетика, которая держит все части целого, в какой бы последовательности они ни прочитывались другими…
И как бы в подтверждение этих слов автора артистка Елена Куклова, презентующая стихотворения Веры на выставке, читает их не подряд, а в своем, близком ей порядке. Когда воспринимаешь стихотворения на слух, в исполнении мастера художественного слова, чувствуешь их иначе, чем наедине с собой. Наверное, для более тонкого восприятия тоже нужно быть художником. А может, Елена Яковлевна лучше «слышит» автора, потому что их с Верой связывают теплые отношения?.. В ее исполнении некоторые фразы врезаются в память: «Где-то есть ты. Какие-то связи, нити…». Это из стихотворения памяти отца.
Голос артистки уверен, а руки – дрожат. В сборнике есть и стихотворение, посвященное Елене Яковлевне. Здесь много посвящений. И поэту Анатолию Глущаку, переводчику стихов Веры Зубаревой на украинский язык, и журналисту Евгению Голубовскому, и мужу Вадиму Зубареву и, в первую очередь, отцу. «Посвящения – это причалы, к которым примыкает акватория гавани. Каждый причал имеет свою историю, а вместе они и образуют гавань. В стихах – люди-причалы, к ним причаливаешь воспоминаниями и мыслями о настоящем и будущем. Они расширяют и углубляют понимание того, что дорого», – поясняет автор.

«На якоре прошлого спит настоящее», – пишет Вера. Возможно, это и о преемственности? Ведь поэтов, самобытных от начала до конца, не существует. «Всякий художник так или иначе испытывает на себе влияние кого-то. Он живет в мире поэзии, в мире разных эпох, – говорит Роман Бродавко. – В этом случае я всегда вспоминаю знаменитые строки Арсения Тарковского: «Живите в доме – и не рухнет дом. / Я вызову любое из столетий, / Войду в него и дом построю в нем». Вера Зубарева может построить дом в пространстве Мандельштама, в пространстве Цветаевой, в пространстве Анны Ахматовой, в пространстве поэтов, которые ей духовно близки. И эта общая культура, которой пронизана книга, делает ее дорогой и интересной для каждого из нас».
Елена Ворожейкина

Справка:
Вера Зубарева – поэт, писатель, литературовед и режиссер, автор 15 книг поэзии, прозы и литературной критики на русском и английском языках. Родилась в Одессе. В 1995 году защитила докторскую диссертацию по теории чеховской комедии в Пенсильванском университете, где в настоящее время преподает искусство принятия решений в литературе, кино и шахматах. Главный редактор русскоязычного журнала в Америке «Гостиная».

Ким Беленкович – писатель и журналист, капитан дальнего плавания, старший лоцман Одесского и Ильичевского портов. Участник Великой Отечественной войны. Родился в Глухове (Украина), умер в Филадельфии (США). Автор многочисленных очерков на русском и украинском, а также сборника рассказов «Голубые мили».
Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.

ИНФА О БЛОГЕ

Лого Простое
moryakukrainy
Моряк Украины

МЕТКИ Поиск

Календарь

December 2017
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow